Гастроли Театра 19 (Харьков) — 7 и 8 октября в Театре Лицедеи

7 и 8 октября в Театре Лицедеи
Гастроли Театра 19 (Харьков)
7 октября спектакль «ЧМО»
и
8 октября спектакль «Наш Гамлет»

7 октября. Из словарей: ЧМО — части материального обеспечения (воен.). ЧМО — «человек малообразованный», «человек мешающий обществу», «человек морально отсталый», «человек морально опущенный», «чемпион московской области», «чемпион московской олимпиады», «чрезвычайно мобильный организм», «человек материально обеспеченный», «чрезвычайно

Гастроли Театра 19 (Харьков) - 7 и 8 октября в Театре Лицедеи малогабаритный объект» (фольклорн.). ЧМО — человек морально опустившийся (аббревиатура, употреблявшаяся работниками исправительных учреждений ).

Однажды в подсобном хозяйстве одного воинского подразделения, где
сержант Хрустяшин по прозвищу Хруст выращивает свиней , появляется
"пополнение": вчерашний студент из-под Питера Андрей Новиков, играющий
на скрипке и верящий в Бога…
Это пронзительная и трогательная, одновременно смешная и грустная
история о дружбе, совести и страхе, подлости и благородстве. Этот
спектакль не об армии, он — о жизни. Свиньи людей — или люди свиней:
кто кого?.. И еще наш спектакль пытается дать ответ на вопрос: так что
же такое ЧМО?

Спектакль в 2-х действияхПьеса Владимир ЖЕРЕБЦОВ
Режиссура Игорь ЛАДЕНКО
Сценография Екатерина КОЛЕСНИЧЕНКО и Игорь ЛАДЕНКО
Костюмы Екатерина КОЛЕСНИЧЕНК
В ролях:
Хрустяшин (Хруст): Сергей САВЛУК
Новиков: Юрий НИКОЛАЕНКО
Бес: Сергей БАБКИН
Алтынов: Сергей ЛИСТУНОВ
Анна:  Наталья ИВАНСКАЯ
Катя: Анастасия ОНОКОЙ / Снежана ВАРТАНЯН

8 октября «Театр 19» представляет на суд зрителей премьерный спектакль под названием «Наш Гамлет».
 Репертуар Театра состоит из различных по своему содержанию спектаклей, по пьесам современных драматургов. Почему театр, в этот раз, решил обратиться к классике? Понятны ли нынешнему зрителю реалии и отношения вековой давности?
 Театр считает, что пьеса У. Шекспира очень интересна, причем в любых реалиях, и связь с нашим временем — есть.
Месть, ненависть — это зло, человек, становящийся на этот путь, разрушает себя, разрушает душу. Зло сильнее добра. Добро — гораздо более беззащитно. Увы, зло не порождает добро; вернее, добро, которое начинает бороться со злом его методами, само становится злом, и происходит цепная реакция, уничтожающая, испепеляющая все вокруг.

А разве сегодня все мы, как никогда, "держим удар", грубостью отвечаем на грубость, хамством — на хамство, пощечиной — на пощечину. Разве не разучились мы слышать друг друга, пытаться понять, разве не разучились прощать? Талант не может и не должен мстить, то есть разрушать, он должен созидать.
Преступление, совершенное особо не задумываясь, "не заморачиваясь", моральное уродство, предательство, корысть, лицемерие, неискренность, имитация чувств или бесчувственность, продажность — разве не торжествующе-актуальны эти слова сегодня? Не бывает так, что виноват кто-то один, а кто-то другой прав. В разрушении — чего угодно: души, семьи, общества — виноваты все.

Это — далеко не все "болевые моменты", обнаруженные Театром в бессмертной пьесе. Но надо подчеркнуть: театр не имеет права учить и морализаторствовать, дело театра — ставить вопросы и обнажать проблемы.
 Почему спектакль называется «Наш Гамлет»?
«Театр 19» считает, что назвать спектакль по великой пьесе просто "Гамлет" — несколько нескромно, ведь это претендует на полное и всестороннее прочтение ее, соразмерное сценическое воплощение (а возможно ли это в принципе?). Любой спектакль театра — он "наш", но в этом случае хотелось усилить, особо подчеркнуть, так сказать, "личный момент". Это очень важный спектакль для режиссера, актеров, художника, всех, кто работал над ним.

И очень дорого, когда зрители говорят: "их" гамлет стал "моим". А для некоторых так и остается — "их". У каждого — "свой" "Гамлет".
 Что хотелось бы сказать зрителю перед просмотром спектакля.
Зритель не должен рассчитывать, что наш спектакль будет его развлекать, потешать. Смотреть спектакль, отвлекаясь на смс-ки или телефонные звонки, вообще отвлекаясь, — занятие бессмысленное. Спектакль очень непростой, он требует от зрителя "работы" души.
 
по Уильяму ШЕКСПИРУ в переводе Бориса ПАСТЕРНАКА.
Постановка Игоря ЛАДЕНКО.
 Сценография и костюмы Екатерина КОЛЕСНИЧЕНКО.
Помощник режиссера Олег ДИДЫК.

Актеры:
 Сергей БАБКИН (Гамлет)
Олег ДИДЫК (Клавдий)
Наталья ИВАНСКАЯ (Гертруда)
Сергей ЛИСТУНОВ (Полоний)
Павел АЛДОШИН (Лаэрт)
Сергей САВЛУК (Горацио)
Снежана ВАРТАНЯН (Офелия)
Юрий НИКОЛАЕНКО (Розенкранц и Гильденстерн, Могильщик, Придворный).

Премьера состоялась .
Продолжительность спектакля 2 часа 30 минут.
Спектакль идет с одним антрактом.
Заказ билетов по телефону 303 3333 и на сайте muzbilet

Источник: NCA — концертное агенство

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *