«…И внутри одно, а снаружи чувствую другое»

Несомненно, оставаясь верным своим традициям и незыблемым программным принципам, Фестиваль в Мартина Франка год от года всё же не устает поражать свежестью неординарно новых репертуарных поисков и музыкальных тематических параллелей (либо противопоставлений). Нынешнему, 38-му по счету, на этот раз был даже предпослан эпиграф-девиз.

«…И внутри одно, а снаружи чувствую другое» Использованный также и в качестве названия настоящего обзора, он выхвачен из контекста наследия итальянского поэта второй половины XVI века Торквато Тассо (1544—1595), из его любовной лирики, и в оригинале звучит так: «…E dentro e l’uno e di fuor l’altro io sento». Однако всё же стоит восстановить и две предшествующие строки.

Тогда получится: «Donna, il vostro disprezzo e ‘l mio disdegno / son doppio mio tormento, / e dentro e l’uno e di fuor l’altro io sento» («Женщина, ваше презрение и мое возмущение – мое мучение вдвойне, и внутри одно, а снаружи чувствую другое»). И как только это сделано, вся философская абстракция эпиграфа сразу же обретает конкретный смысл. Если вдуматься, эта фраза, что удивительно и неожиданно, является на редкость ёмкой и лаконичной характеристикой мятежной психологии христианского рыцаря Танкреда, которая проявляется в его отношениях с мавританской воительницей Клориндой: как известно, с ней он вступает в поединок, не подозревая, что сражается с собственной возлюбленной. А это уже герои самой знаменитой поэмы Тассо «Освобожденный Иерусалим», эпизода, который будучи положенным на музыку Клаудио Монтеверди (1567 – 1643), мы хорошо знаем как «Поединок Танкреда и Клоринды» из его VIII книги мадригалов «Мадригалы военные и любовные»…

Это лишь один штрих, одна музыкально-поэтическая связь, одна философско-психологическая ассоциация, но, пронизанная подобными аллюзиями, фестивальная программа каждый раз уверенно выстраивается в единое интеллектуальное целое. Фестиваль год от года незыблемо сохраняет свою приверженность театру социальных общечеловеческих ценностей, но если прошлогодняя программа погружала публику в тему «осознания власти», то на этот раз она акцентировала свое внимание на «диалоге цивилизаций» в широком спектре культурных, религиозных и исторических проблем, на диалоге, который иногда может оказаться и невозможным – и тогда он неизбежно превращается в конфликт, в противостояние. Программа 38-го фестиваля дает различные сценарии этих процессов в калейдоскопе подходов и возможностей языка театра, музыки и оперы, то есть языка человеческих эмоций, связывая при этом воедино ислам и христианство, Восток и Запад, Север и Юг, античность и современность. Путешествуя в многомерном пространстве этих координат, фестиваль, помимо главенствующей оперной составляющей, как всегда, предлагает своей публике и обширную концертную программу.

К тому, что программная идеология фестиваля, его репертуарно-тематический потенциал от сезона к сезону не иссякают, даря публике радость всё новых и новых музыкальных открытий, я, честно говоря, уже успел привыкнуть настолько, что просто и не представляю иного расклада.

Однако в афишной сетке нынешнего сезона впервые за те годы, что я посещаю этот фестиваль (впервые я приехал сюда в (14 июля – 2 августа) как-то «незаметно» отошла на второй план. И всё же, не заметить перемен и в концертном блоке было решительно невозможно, поэтому, прежде чем сосредоточиться на музыкальном театре, просто нельзя не сказать и о концертах: даже в конспективно-информационном ключе это придаст нашим заметкам весьма привлекательные штрихи. И в первую очередь чрезвычайно важно подчеркнуть, что помимо традиционных концертных рубрик, в я насчитал девять (!) таких концертов инструментально-вокальной камерной тематики, причем, два из них были дневные (12.00), три – вечерние (18.00), и четыре – ночные (23.00).

Смысл названия новой рубрики в том, что ее мероприятия, проводимые в церквях (базиликах) или в монастырских двориках (chiostro), являются тематическим расширением основной программы, причем, совершенно бесплатным для публики. В этой связи необходимо отметить, что до сего момента бесплатными по линии Festival della Valle d’Itria всегда традиционно были только концерты в храмах («Духовные концерты») и показы «внутреннего» кинофестиваля. Заметим также, что кинофестиваль вошел в программу смотра, начиная с , то есть с момента последней смены художественного руководства.

В программе единственного симфонического концерта нынешнего сезона Интернациональный оркестр Италии, неизменный участник всех оперных и концертно-симфонических вечеров, на сцене Palazzo Ducale под руководством маэстро Дэниела Коэна представил программу из произведений Арво Пярта («Восток и Запад»), Кайи Саариахо («Graal Theatre», первое исполнение в Италии) и Николая Римского-Корсакова («Шехеразада»). В мероприятиях традиционного фестивального цикла «Духовные концерты» названный коллектив был задействован в составе ансамбля своих музыкантов (дирижер Антонио Греко): на протяжении двух вечеров как перекличка барочной и современной эпох звучала музыка Паскуале Кафаро (1715 –1787), Леонардо Лео (1694 –1744) и Арво Пярта. Один концерт состоялся в Мартина Франка в Базилике Святого Мартина, второй – неподалеку в Нoчи в Аббатстве Мадонны делла Скала.

Наряду с этим названия трех проектов совсем еще молодой фестивальной рубрики «XX век и за его пределами» (она появилась в (с этим маэстро мы встретимся в третьей части наших заметок). Если история вручений премии «Bacco dei Borboni» насчитывает уже 35 лет, то Премия Родольфо Челлетти – еще совсем «юная»: в этом году она вручалась всего лишь в третий раз. Не забыли в Мартина Франка и о самых юных музыкантах: в рамках проекта Фонда Паоло Грасси «Bambini…all’Opera!» в Chiostro di San Domenico под вывеской «Festival Junior» были показаны рояльные инсценировки сочинений Дебюсси («Детский уголок») и Бриттена («Золотая тщета»).

Этот концерт стал четвертым (и последним) мероприятием цикла «XX век и за его пределами».

Итак, когда весьма разнообразному и несомненно привлекательному концертному пласту фестиваля мы уделили достаточно внимания, причем, несомненно заслуженного, не терпится с огромным энтузиазмом огласить оперную программу. В нее вошли «Артаксекрс» («Artaserse») Адольфа Хассе (первое сценическое представление в наше время оригинальной венецианской версии 1730 года); мировая премьера оперы современного итальянского композитора Марко Таралли «Нур» («Nur»), специально написанная по заказу фестиваля; наконец, малоизвестная у нас и, как считается, малоудачная опера «Заира» («Zaira») Винченцо Беллини, музыка которой впервые прозвучала 16 мая 1829 года в Парме на открытии нового Герцогского театра (ныне – Королевский оперный театр) и музыку которой сам композитор позже использовал в своих последующих опусах.

В самом начале речь шла о трех операх основной программы. На самом деле была еще и четвертая – постановка, обращенная к теме Орфея и Эвридики, ставшей поистине классической в истории мировой оперы.

Если партитура «Дафны» (ок. 1597) Якопо Пери, как считается, самой первой оперы в мире, не сохранилась, то старейшей дошедшей до нас оперой является его же «Эвридика» (1600). Знаменитый «Орфей» (1607) Монтеверди, также дошедший до нас, несомненно, стал произведением реформаторским, судьбоносным для дальнейшего развития оперного процесса. Festival della Valle d’Itria обратил свой взор еще к одному в истории оперы воплощению этой темы – к «Орфею» (1647) Луиджи Росси. Этот оперный бонус оказался из разряда весьма любопытных: с одной стороны, он отсылал нас практически к моменту зарождения итальянской оперы как жанра, но, с другой, мы увидели экспериментальную постановку под названием «Орфей.

Отдаленные образы» («L’Orfeo. Immagini di una lontananza») – сокращенную музыкально-драматическую версию для современного состава инструментов, созданную по заказу фестиваля (композитор – Даниэла Терранова, либреттист – Фабио Череза). В этом смысле это исполнение можно считать абсолютно первым сценическим воплощением.

Оперы «Артаксеркс» и «Заира» были представлены на сцене Palazzo Ducale, «Нур» и «Орфей. Отдаленные образы» – на сцене Teatro Verdi.

365 лет отделяют самую старшую из этих опер от созданной в наши дни. 365 лет – более трех с половиной веков! – кажутся одним «большим годом», мегаэпохой, разделяющей «Орфея» Росси и «Нура» Таралли, поэтому во второй части наших заметок речь пойдет именно о них, тем более что, как и «Нур» Таралли, современная транскрипция «Орфея» Росси также претендует на статус мировой премьеры – пусть в данном случае и формально.

В третьей части наших заметок пойдет речь об операх «Артаксеркс» и «Заира», соответственно, шедеврах эпох барокко и бельканто. Возможно, слово «шедевр» в данном случае может показаться чересчур завышенным. Возможно… Но когда ты вживую соприкасаешься с этими «благоухающими» партитурами, когда вживую слышишь блестящее исполнение, когда буквально купаешься в удивительной акустической «атмосфере древних камней» Palazzo Ducale, слово «шедевр» мне представляется вполне оправданным.

Практически столетие разделяет «Артаксеркса» и «Заиру», и если за глобальный исторический отрезок, связанный с нынешним фестивалем, взять период 1647 – против 183 лет! Это понятно: пропасть между эпохой бельканто (не говоря уже об эпохе барокко) и языком современной оперы всегда была велика. Однако вся эта неожиданно образовавшаяся фестивальная арифметика выглядит как-то мистически, если вспомнить, что нынешний фестиваль – 38-й по счету: 83, 183, 38… И не важно, случайно это или закономерно. Важно другое: обсуждаемый сезон в Мартина Франка заставил задуматься о том, что прoпасть между истоками и современностью стала существенно меньше…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *