Лауреатом премии Rossica Prize стала переводчик Марины Цветаевой
Анжела Ливингстоун стала лауреатом единственной в мире премии за перевод русской литературы на английский язык Rossica Prize.
Анжела Ливингстоун — специалист по Борису Пастернаку и Марине Цветаевой, почетный профессор университета Эссекса, где она 31 год преподавала литературу, преимущественно, русскую.
Премия была основана в российско-британским некоммерческим фондом ACADEMIA ROSSICA при финансовой поддержке фонда "Русский мир".
В четверг вечером в Лондонской библиотеке состоялась церемония награждения. По правилам премии, призовые 3 тыс. фунтов будут разделены между переводчиком-победителем и издательством, опубликовавшим перевод — в данном случае, Angel Classics.
В этом году в жюри премии вошли ученые-слависты профессор Эндрю Кан и доктор Оливер Реди из Оксфордского университета, а также профессор Дональд Рэйфилд из Лондонского университета королевы Марии.
Наряду с работой Ливингстоун на премию номинировались "Волшебные русские сказки от Пушкина до Платонова", переведенные Робертом и Элизабет Чэндлер, "Пиковая дама" Александра Пушкина в переводе Энтони Бриггса, "Избранные поэмы" Владислава Ходасевича, переведенные Питером Дэниэлсом, и "Счастье возможно" Олега Зайончковского в переводе Эндрю Бромфилда. В лонглист премии входили 44 новых перевода русских литературных произведений на английский язык, опубликованных в х.