«Муж, жена и любовник»

Турне одного спектакля   Большие гастроли за рубежом – всегда испытание для театра, проверка спектакля на прочность. гастроли спектакля «муж, жена и любовник» в америке прошли триумфально и показали, что, несмотря на солидный для театральной постановки возраст – почти 9 лет, спектакль юрия еремина находится в превосходной форме, и по-прежнему, как и на премьере, вызывает восторг публики и бурю аплодисментов. однако просто узнать о том, что гастроли прошли хорошо, – это одно, а услышать подробный рассказ участников гастролей о том, как их принимали в америке, – совсем другое. Валентин ГАФТ:

– Гастроли – тем более в Штатах – это очень серьезно. Завалиться здесь, у себя – еще как-то можно, хотя тоже неприятно, а там – совсем страшно. Мы же не эстрадный театр, не эстрадные артисты, повезли туда Тургенева и Достоевского, и не в осовремененном виде, а так, как это написано.

Тем не менее нас принимали на ура!

Но я так и знал, что мы победим. Потому что не важно, современные костюмы или нет, важно, есть ли у нас в спектакле настоящее проживание. Потому что чувства человеческие, его страдания – их ни во что облачать не надо, кроме как в проживание. И мы действительно победили. В этом, конечно, есть какое-то наслаждение.

Когда люди перед входом спрашивают лишний билетик, когда зал заполнен до отказа… Я совершенно потрясен тем, как принимали там наш спектакль. Потом люди говорили, что устали оттого, что привозят спектакли-подделки, с известными артистами, но сделанные наскоро, сыгранные наспех. А здесь они встретились, как они говорят, с большим искусством, многосторонним.

Если бы вы слышали, как принимали спектакль, как аплодировали, как зал затихал, как взрывался аплодисментами, как зал не отпускал нас двадцать минут!

Когда едешь в страну, конечно, интересно не только играть, но и посмотреть этот другой мир. А Америка – это, конечно, совершенно другой мир. Сейчас мы уже не так едем туда, как когда-то при советской власти.

Америка поражает, ошарашивает. Это не просто внешний эффект. Это стойкое, мощное государство, где у людей очень доброжелательные лица.

Не надо путать население страны с ее правительством.

Но еще больше Америка потрясает, когда хорошо проходят гастроли и чувствуешь себя не последним человеком, а тем, кто что-то может – например, удивить американцев, – благодаря этому прекрасному ощущению восхищаешься страной еще больше. Наши замечательные гастроли состоялись благодаря режиссеру Юрию Ивановичу Еремину, который сделал великолепный спектакль, благодаря актерам и, конечно, благодаря директору театра, которая отличается тем, что она не только организовывает гастроли, но очень чувствует искусство, переживает, не пропускает ни одного спектакля, которая дышит тем, как играет театр, – это Валентина Тихоновна Панфилова.

Ольга ОСТРОУМОВА:

Гастроли прошли очень хорошо. Помещения, в которых мы там играли, были просто замечательные – настоящие, театральные, прекрасные, огромные – тысячные залы. И, вы знаете, билетов не было!

А это означает колоссальный успех, когда речь идет об Америке.

Анатолий АДОСКИН:

– Знаете, такие гастроли, как были у нас в Америке, артистам необходимы. В нашей актерской жизни мы всегда всем недовольны – это нормально для художника стремиться к чему-то другому и переживать мелкие, пусть даже бытовые неурядицы, тяжело и остро. И вот вдруг наступает мгновение, когда все эти твои «несчастья» театральной жизни оправдываются тем, что ты нужен людям.

Мы же играли в огромных залах – по полторы тысячи человек на спектакле! И люди так тянулись к сцене, им так это было нужно, что понимаешь в этот момент: «Какое счастье, что я стал артистом!», хотя в обычной жизни за это когда-то принятое решение себя ругаешь.

Александр ЯЦКО:

– Чем эти гастроли отличались от других гастролей Театра им. Моссовета?

– Ничем. Они прошли в том же стиле, что и предыдущие, только изменилось расстояние, на которое мы удалились от Москвы. В этот раз мы просто были далеко. А так ничего не меняется. По-прежнему везде были полные залы.

Принимающая сторона нам обеспечила зрительскую массу, а себе – денежную.

– Для вас есть отличие – играть где-нибудь в Тюмени или в Америке?

– Абсолютно все равно.

– А зал другой?

– Да нет! Такой же зал, потому что люди такие же! За границей только люди немного дружелюбнее, чем в Тюмени. Потому что в Тюмени мы имеем дело с местными, а за границей – с эмигрантами, то есть с людьми, которые ностальгируют по русскому языку, звучащему со сцены.

Поэтому они к нам сразу более расположены, чем публика в Тюмени, и за все сразу готовы благодарить.

– Было что-то, что вас удивило на этих гастролях? Или порадовало?

– Я давно живу! Меня все давным-давно порадовало уже один раз, и сейчас я живу благодаря инерции прежних радостей. Я по-прежнему люблю играть, люблю выходить на сцену, и эта радость не ослабевает.

Я люблю свою профессию и доволен тем, как все происходит.

– У вас совсем не было страха, что публика не придет?

– Хотел бы я посмотреть на ту публику за границей, которая не придет на спектакль с Гафтом в главной роли!

Гастроли театра организованы Компанией Gelfman International Enterprises, INC и Театром имени Моссовета при поддержке Департамента культуры города Москвы.

Спектакль «Муж, жена и любовник» Театр им. МОССОВЕТА
Пьеса Юрия Еремина по рассказу Ф.И. Достоевского «Вечный муж» и комедии И.С. Тургенева «Провинциалка»
Режиссер-постановщик – Юрий Еремин
Художник – Валерий Фомин
Костюмы – Ольга Кулагина
Музыка и музыкальное оформление – Александр Чевский, Матвей Костолевский
В ролях: Валентин Гафт, Александр Яцко, Ольга Остроумова, Маргарита Кузнецова, Владимир Сулимов, Анатолий Адоскин, Вера Строкова, Андрей Смирнов, Галина Дашевская, Нина Коновалова, Геннадий Коротков, Марина Кондратьева, Илона Старынина.
Даты, города, залы:
November 30 – Los Angeles – Wilshire Ebell Theatre
December 3 – Chicago – NorthShore Center
December 5, 6, 7 – New York – Tribecca Performing Arts Center
December 9 – Toronto, Canada –Metro Toronto Convention Center

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *